Visiting a fashion exhibition


Привет,  друзья!

Долгое время я никуда не выбиралась, если не считать разные деловые поездки. Поэтому посещение выставки "Кринолин. Жакет. Свитшот. Стиль большого города" стало для меня  глотком свежего воздуха. Все вы знаете, что я шью, и по этой причине выставка  была для меня вдвойне интереснее. Здесь я хочу поделиться своими мыслями, фотографиями и влогом, который мне удалось снять для канала.

Hello, friends!

For a long time I didn't go anywhere, except for various business trips. Therefore, visiting the exhibition "Crinoline. Jacket. Sweatshirt. Big City Style" was a breath of fresh air for me. You all know that I sew, and for this reason the exhibition was doubly interesting for me. Here I want to share my thoughts, photos and vlog that I managed to shoot for the channel.



Выставка проходила в Государственном Историческом музее. Расположен он в самом центре столицы. Поэтому прежде чем туда попасть, пришлось окунуться в зимнюю сказку и
 прогуляться  по рядам Ярмарки ГУМ, оформленной в старых традициях.

The exhibition was held at the State Historical Museum. It is located in the very center of the city. Therefore, before getting there, I had to plunge into a winter fairy tale and walk along the rows of the GUM Fair, decorated in the old traditions.


В самом начале выставки можно было ознакомиться с коллекцией сумок. Каждая из них отражала свою эпоху и случай, для которого она служила. Далее пространство выставки делилось по темам, соответствующим основным моментам городской жизни: Витрина, Вокзал, Парк, Театр, Деловая улица, Салон красоты.

At the very beginning of the exhibition it was possible to get acquainted with the collection of bags. Each of them reflected its era and the occasion for which it served. Further, the exhibition space was divided into themes corresponding to the main points of city life: Showcase, Station, Park, Theater, Delovaya Street, Beauty Salon.



Каждое платье было прекрасно и заслуживало внимания, но меня больше привлекала мода прошлого: кринолины, платья с корсетами, ручной вышивкой, рюшами, складками и воланами. На выставке также были представлена и обувь. 

Each dress was beautiful and worthy of attention, but I was more attracted to the fashion of the past: crinolines, dresses with corsets, hand embroidery, ruffles, pleats and flounces. Shoes were also presented at the exhibition. 


Далее я отправилась в зал, посвященный театру. Так раньше выглядели афиши. Одежда для выхода в свет предполагала сложный крой, дорогие ткани, блеск камней. В представленной коллекции платья с историей чередовались с  работами современных дизайнеров. 

Next, I went to the hall dedicated to the theater. This is what the posters used to look like. Outfits for publication requires complex cuts, expensive fabrics, and the brilliance of stones. Period dresses works with modern designers alternated in the presented collection. 




Отдельное место было отдано молодым дизайнерам, на чьи взгляды влияет уличная мода и веяния времени. Фоном для  манекенов служил  фильм «Стиляги».

A separate place was given to young designers who were influenced by street fashion and the trends of the times. The film "Dandies" served as a background for the mannequins.




Одним из интересных для меня  залов стал Салон красоты. Здесь можно было увидеть предметы и средства макияжа и ухода за волосами, флаконы для духов, которыми пользовались женщины за последние сто лет. Шляпы
и головные уборы  были представлены очень скромно.

One of the halls of interest to me was the Beauty Salon. Here you could see hair care products and makeup products, perfume bottles that women have used over the past hundred years. Hats and headgear were presented very modestly.





Последний зал, завершающий выставку, давал возможность представить, как выглядела деловая женщина  в разные периоды истории. За длинной  витриной отделявшей экспонаты от посетителей, были собраны образы начала  XX века, 60-х, 90-х гг. и современные образы от брендов 12 storeez и Gate31.

The last hall, which completes the exhibition, gave an opportunity to imagine what a business woman looked like in different periods of history. Behind a long window separating exhibits from visitors, outfits of the beginning of the 20th century, the 60s, 90s and modern outfits from the brands 12 storeez and Gate31 were collected.







Выставка оставила приятные впечатления. Единственное,  немного огорчило, так это то, что выставка оказалась,  хоть и насыщенной экспонатами и перфомансами, но по сути небольшой. Чего не хватало, так это продолжения каждой из шести историй, которые можно было бы рассказать более полно сквозь ретроспективу мира моды.

The exhibition left a pleasant impression. The only thing that upset me a little was that the exhibition turned out to be, although saturated with exhibits and performances, but in fact it was small. What was missing was a continuation of each of the six stories that could have been told more fully through a retrospective of the fashion world.

Комментариев нет