Долгое время я никуда не выбиралась, если
не считать разные деловые поездки. Поэтому посещение выставки "Кринолин.
Жакет. Свитшот. Стиль большого города" стало для меня глотком
свежего воздуха. Все вы знаете, что я шью, и по этой причине выставка
была для меня вдвойне интереснее. Здесь я хочу поделиться своими мыслями,
фотографиями и влогом, который мне удалось снять для канала.
Hello, friends!
For a long time I didn't go anywhere, except for various business trips. Therefore, visiting the exhibition "Crinoline. Jacket. Sweatshirt. Big City Style" was a breath of fresh air for me. You all know that I sew, and for this reason the exhibition was doubly interesting for me. Here I want to share my thoughts, photos and vlog that I managed to shoot for the channel.
The exhibition was held at the State Historical
Museum. It is located in the very center of the city. Therefore, before getting
there, I had to plunge into a winter fairy tale and walk along the rows of the
GUM Fair, decorated in the old traditions.
At the very beginning of the exhibition it was possible to get acquainted
with the collection of bags. Each of them reflected its era and the occasion
for which it served. Further, the exhibition space was divided into themes
corresponding to the main points of city life: Showcase, Station, Park,
Theater, Delovaya Street, Beauty Salon.
Каждое платье было прекрасно и
заслуживало внимания, но меня больше привлекала мода прошлого: кринолины, платья
с корсетами, ручной вышивкой, рюшами, складками и воланами. На выставке также
были представлена и обувь.
Each dress was beautiful and worthy of attention, but I was more attracted to the fashion of the past: crinolines, dresses with corsets, hand embroidery, ruffles, pleats and flounces. Shoes were also presented at the exhibition.
Далее я отправилась в зал, посвященный театру. Так раньше выглядели афиши. Одежда для выхода в свет предполагала сложный крой, дорогие ткани, блеск камней. В представленной коллекции платья с историей чередовались с работами современных дизайнеров.
Next, I went to the hall dedicated to the theater. This is what the posters used to look like. Outfits for publication requires complex cuts, expensive fabrics, and the brilliance of stones. Period dresses works with modern designers alternated in the presented collection.
Отдельное место было отдано молодым дизайнерам, на чьи взгляды влияет уличная мода и веяния времени. Фоном для манекенов служил фильм «Стиляги».
A separate place was given to young designers who were influenced
by street fashion and the trends of the times. The film "Dandies"
served as a background for the mannequins.
One of the halls of interest to me was the Beauty Salon. Here you could see hair care products and makeup products, perfume bottles that women have used over the past hundred years. Hats and headgear were presented very modestly.
Последний зал, завершающий выставку,
давал возможность представить, как выглядела деловая женщина в разные периоды истории. За длинной витриной отделявшей экспонаты от посетителей,
были собраны образы начала XX века, 60-х,
90-х гг. и современные образы от брендов 12 storeez и Gate31.
The last hall, which completes the exhibition, gave an
opportunity to imagine what a business woman looked like in different periods
of history. Behind a long window separating exhibits from visitors, outfits of
the beginning of the 20th century, the 60s, 90s and modern outfits from the
brands 12 storeez and Gate31 were collected.
Выставка оставила
приятные впечатления. Единственное,
немного огорчило, так это то, что выставка оказалась, хоть и насыщенной экспонатами и перфомансами,
но по сути небольшой. Чего не хватало, так это продолжения каждой из шести
историй, которые можно было бы рассказать более полно сквозь ретроспективу мира
моды.
The exhibition left a pleasant impression. The only thing that upset me a little was that the exhibition turned out to be, although saturated with exhibits and performances, but in fact it was small. What was missing was a continuation of each of the six stories that could have been told more fully through a retrospective of the fashion world.
Комментариев нет
Отправить комментарий