Платье на счастье, любимый магазин тканей и новая профессия

Всем привет! Последний раз в блоге я появлялась с историей неудачного опыта. И только сейчас я смогла вернуться к блогу. Год подходит к концу, и в это время принято завершать все начатые дела. Я решила последовать этой традиции и продолжить историю того платья, а также рассказать о других моментах  из жизни за последнее время.

Hello! The last time I appeared on the blog was a story of a bad experience. And only now I was able to return to the blog. The year is coming to an end and at this time it is customary to complete all the work started. I decided to follow this tradition and continue the story of that dress and talk about other moments in my life that happened during the break.

1. ПЛАТЬЕ | DRESS


Первое, с чего я начну свой рассказ, это платье. После того, как платье не подошло моей подруге, какое-то  время я была подавлена и не предпринимала никаких действий, а потом разместила объявление о его продаже на сайте бесплатных объявлений. Многие покупатели интересовались им, но до примерки дело так и не доходило. Отчаявшись продать платье через сервис объявлений, я решила попробовать другой вариант, и отвезла его на продажу в салон свадебных и вечерних платьев.

The first thing I will start my story with is a dress. After the dress didn’t fit my friend, I was depressed for a while and didn’t take any action. Then I posted an ad about it for sale. Many buyers were interested in it, but no one tried it on. Desperate to sell the dress through an ad service, I decided to try another option and took it for sale to a wedding and evening dress salon.



Салон, в который я сдала платье,  принимает для продажи не только новые платья и костюмы, но и те, которые уже носили. Еще одна услуга этого салона -  это прокат и подгонка платья по фигуре. Площадь магазина очень большая, и здесь действительно можно найти платье на любой вкус, размер и бюджет. Отдельно выделен зал свадебной моды. Здесь представлены белоснежные платья из сверкающих тканей, с пышными юбками для одного из самых важных дней в жизни каждой девушки. Следующий зал посвящен вечерним платьям, которым присуще яркие краски,  блестки, бахрома и перья. В салоне вообще можно собрать полностью готовый образ, взяв в аренду обувь и аксессуары.

This salon accepts for sale not only new dresses and suits, but also those that have already been worn. Another service of this salon is the rental and fitting of dresses to your figure. The store area is very large, and here you can really find a dress for every taste, size and budget. There is a separate hall for wedding fashion. Here are snow-white dresses made of sparkling fabrics, with full skirts for one of the most important days in every girl's life. The next room is dedicated to evening dresses, which are characterized by bright colors, sequins, fringe and feathers. In general, you can put together a completely finished outfit at the salon by renting shoes and accessories.



После того, как я закончила и мое платье забрал консультант, я решил осмотреть магазин. Несмотря на ранний час, в магазине уже были клиенты. Ненароком я стала свидетелем того, что красивое платье может творить чудеса. Увидев свое отражение в новом образе, девушки начинали сиять изнутри, на лицах возникали искренние улыбки, появлялся блеск в глазах. Но самое главное их преображение было в том, что они начинали сознавать свою красоту.

After I finished and my dress was accepted by the consultant, I decided to look around the store. Despite the early hour, there were already customers in the store. And inadvertently I witnessed that a beautiful dress can work wonders. Seeing their reflection in a new image, the girls began to shine from within, sincere smiles appeared on their faces, and a sparkle appeared in their eyes. But their most important transformation was that they began to realize their beauty.

Любой творец хочет признания результата своего труда. Скажу честно, в этот момент я думала о том, чтобы мое платье тоже нашло свою героиню, стало частью ее волшебного превращения и подарило такие же прекрасные эмоции.

Any creator wants recognition of the result of his work. To be honest, at that moment I was thinking about how my dress would also find its heroine, become part of her magical transformation and give the same wonderful emotions.

2. МАГАЗИН ТКАНЕЙ | FABRIC STORE

Несмотря на неудачи, я продолжаю свой швейный путь. У меня большой список будущих проектов. Для некоторых из них у меня уже куплены ткани, а для других только предстоит выбирать. В ноябре я отправилась за покупками в один из своих любимых магазинов.

Despite the failures, I continue my sewing journey. I have a long list of future projects. For some of them I have already purchased fabrics, while for others I just have to choose. In November, I went shopping at one of my favorite stores.

Расположен он в центре города, на одной из оживленных улиц столицы,  недалеко от политехнического музея. В тот день было пасмурно, и моросил дождь, из-за которого хотелось быстрее добраться до нужного места.  Магазин тканей небольшой, но очень уютный. Всего здесь нескольких маленьких комнат, заставленных стеллажами. На полках аккуратно  по видам  и цветам сложены разные отрезы тканей. 

The store is located in the city center, on one of the busiest streets of the capital, not far from the Polytechnic Museum. That day it was cloudy and drizzling, which made us want to get to the right place faster. The fabric store is small but very cozy. There are only a few small rooms filled with shelving. Different rolls of fabric are neatly stacked on the shelves by type and color. 


Еще этот магазин мне нравится тем, что в нем большая подборка дизайнерских тканей. По крайней мере, в других магазинах я такого ассортимента не встречала. На дизайнерских тканях для примера прикреплена фотография образа из этого материала с показа. Это позволяет представить, каким может получиться будущее готовое изделие.

I also like this store because it has a large selection of designer fabrics. At least I haven’t seen such an assortment in other stores. For example, they attach a photo of an image from a runway show made from this material. This allows you to imagine what the future finished clothes might turn out to be.

Отправляясь в этот магазин, я ехала за определенной тканью, которую присмотрела на сайте. И сейчас я ее покажу. Из магазина я вышла с покупкой, и сейчас я ее покажу. Это отрез твида под шанель. Он приятный на ощупь, плотный и у него натуральный состав шерсть и хлопок. Я взяла остаток и из него я планирую шить два жакета по выкройке «Арлин».

I went to this store to buy a certain fabric that I had chosen on the website. This is a piece of tweed. It is pleasant to the touch, dense and has a natural composition of wool and cotton. I took the last piece of fabric and from it I plan to sew two jackets using the Arlene pattern.

3. Московская неделя интерьера и дизайна | Moscow Interior and Design week

Autumn was eventful for me. I attended the Moscow Interior and Design Week at the end of October. Previously, I already shared the news that I received a diploma in interior design. I have been interested in interior design for a long time, as well as fashion, so I decided to gain competence in this area and start practicing my skills. I got a project some time after finishing my studies. The main construction work has already been done there and furniture is now being furnished. Therefore, professional exhibitions, such as the Moscow Interior and Design Week, arouse my genuine interest.

Осень у меня была насыщенной на события. В конце октября  я посетила Московскую неделю интерьера и дизайна. Ранее я уже делилась новостью о том, что получила диплом дизайнера интерьера. Дизайн интерьера меня интересовал давно, также как и мода, поэтому я решила получить компетенции в этой области и начать практиковать свои навыки. Через какое-то время после окончания обучения у меня появился проект. Основные работы на нем уже сделаны и сейчас идет обустройство, поэтому профессиональные выставки, такие как Московская неделя интерьера и дизайна, вызывают у меня неподдельный интерес.



В  этот раз Московская неделя интерьера и дизайна проходила в Манеже. Посетить ее мог любой желающий, поэтому перед входом выстраивалась длинная очередь. Выставка занимала два этажа. На нижнем - располагался маркет, где можно было приобрести  что-нибудь из мелочей для дома. На верхнем этаже были представлены выставочные образцы мебели, отделочных материалов  и освещения. 

This time the Moscow Interior and Design Week took place in Manege. Anyone could visit it, so there was a long line in front of the entrance. The exhibition occupied two floors. On the lower floor there was a market where you could buy some small things for your home. On the top floor there were exhibition samples of furniture, finishing materials and lighting. 



Посетив это мероприятие, я осталась приятно удивлена: большинство  предметов интерьера и декора произведены  отечественными фабриками и ремесленниками. И как раз на таких выставках лучше всего узнавать о них и открывать для себя новые имена, ведь здесь сразу же можно все протестировать и задать вопросы . Я старалась обойти все стенды и ничего не упустить. В результате к концу дня у меня собралась целая  коллекция каталогов и визиток, которую мне потом пришлось долго изучать дома.

Having visited this event, I was pleasantly surprised: most of the interior and decor items were produced Russian factories and artisans. And it is at such exhibitions that it is best to learn about them and discover new names, because here you can immediately test everything and ask questions. I tried to go around all the stands and not miss anything. As a result, by the end of the day I had a whole collection of catalogs and business cards, which I then had to study for a long time at home.

Спасибо, что дочитали этот пост до конца. Весь свой рассказ я объединила в видео, и вы можете посмотреть его на моем канале

Thank you for reading this post to the end. I combined my entire story into a video, and you can watch it on my channel

Но это не все события, которыми я хотела поделиться. Скоро я расскажу о значимом мероприятии, в котором я участвовала в декабре.  Следите за обновлениями!

But these are not all the events that I wanted to share. Soon I will tell you about a significant event in which I participated in December. Stay tuned!

Stacy


Комментариев нет